L Премії міста Саламанка за роман та поезію 2025 року Імена переможців оголошено. Міська рада Саламанки оголосила та офіційно вручила нагороди на інституційному заході, на якому зібралися представники влади, члени журі та видавничої галузі.
У цьому конкурсі заявок, відмінність у Роман був написаний Хосе Антоніо Лопесом Невотом за свою роботу Леонор та віце-королів той час як поетичну премію отримала Мерседес Есколано Лопес завдяки збірці віршів під назвою Сонце і тіньОбидві нагороди підкреслюють роль Саламанка як один з найактивніших літературних центрів в іспанському та європейському культурному ландшафті.
Інституційний захід, присвячений літературній творчості

Церемонія нагородження відбулася у Приймальна зала мерії СаламанкиЦеремонію очолив мер Карлос Гарсія Карбайо, який відповідав за вручення дипломів та відповідних фінансових премій переможцям.
Радника супроводжували присутні члени журі обох конкурсіва також редактори, відповідальні за публікацію робіт-переможців. Асунсьйон Ескрібано був присутній від імені комітету з поезії, тоді як Хосе Антоніо Кордон виступав від імені комітету з роману у супроводі редакторів. Едуардо Рієстра y Хесус Егідо, пов’язані відповідно з преміями за оповідання та поезію.
Мер наголосив на відданості ради культурі, зазначивши, що ці нагороди стали платформа для видимості авторів з Іспанії та багатьох інших країн які знаходять у Саламанці першокласне місце зустрічі літературних людей.
Під час церемонії нагородження у своїх промовах лауреати наголошували на література як простір особистого опору та колективної рефлексіїІ Лопес Невот, і Есколано висловили свою вдячність за визнання та поділилися деякими деталями про походження своїх книг, пов’язаних з інтенсивним життєвим досвідом та критичним поглядом на реальність.
Церемонія також підкреслила усталений характер цих нагород, кількість яких зростає висвітлення в ЗМІ та міжнародна участь, поки він не став одним із найважливіших літературних конкурсів іспанською мовою, організованим місцевою адміністрацією.
XIX Премія за роман: сила, пам'ять та жіночий голос

Дев'ятнадцяте видання Премія міста Саламанка за роман Переможцем став Хосе Антоніо Лопес Невот, визнаний за свою роботу. Леонор та віце-короліАвтор отримує стипендію у розмірі 15.000 євро та гарантія публікації та розповсюдження роману через видавництва Видання «Вітру», що спеціалізується на якісному сторітелінгу.
Конкурс романів викликав вражаючий відгук: заявки надійшли 599 оригіналбільшість авторів проживають в Іспанії, які подали 346 рукописів. Решта робіт походять з тридцять різних країн, що підтверджує міжнародний масштаб нагороди.
Серед країн з найбільшою участю є Аргентина, з 94 романамиДалі йдуть Колумбія (38), Мексика (19), Венесуела (18) та, меншою кількістю, Сполучені Штати та Чилі, кожна з яких має по десять заявок. Ця карта походження відображає інтерес, який викликають заявки на участь в іспаномовному світі та іспаномовних громадах на інших територіях.
Рішення щодо категорії наративу було прийнято на зустрічі, що відбулася Вересень 24Дата, коли журі розглядало роботи фіналістів. Головою комітету був Луїс Альберто з Куенки і створений Еміліо Паскуалем, Хосе Антоніо Кордоном, Кармен Посадас, Селією Арамбуру та редактором Едуардо Рієстра, усі вони мають довгу кар’єру у світі літератури.
Згідно з оцінкою журі, Леонор та віце-королі виділяється своєю ретельна історична реконструкція І завдяки літературному підходу, який поєднує документальну суворість з ретельною та зворушливою прозою, роман заглиблюється у внутрішні механізми влади віце-королів, амбіцій та напруженості між приватним життям і публічним простором, ставлячи в центр свого уваги надзвичайно складну головну героїню.
Персонаж Леонор зображено як фігуру, яка коливається між нав'язаною послухом та опором, стаючи символ боротьби за автономію в патріархальному середовищіНа відміну від неї, віце-королі та інші чоловічі фігури представляють різні обличчя влади, її суперечності та тіньові сфери, що дозволяє сучасно замислитися над гендером, владою та ідентичністю.
Роман поєднує в собі тон історична хроніка з елементами художньої літературиЗавдяки детально описаним сценам та лексиці, що нагадує про епоху, але залишається доступною для сучасної аудиторії, результатом є твір надзвичайної культурної глибини, визнаний журі видатним внеском у ландшафт історичної прози іспанською мовою.
Передісторія фільму «Леонор та віце-королі» та кар'єра Лопеса Невота
Власні Хосе Антоніо Лопес Невот Він пояснив, що походження його роману лежить у випадкове документальне відкриття в Архіві Королівської канцелярії Гранадиде вона знайшла посилання на історію Леонор Манріке де Лара. Це відкриття викликало в неї інтерес до реконструкції, десь між дослідженням та художньою літературою, життя жінки, яка стикається з негнучкою системою влади.
Сюжет розташований посередині Іспанський золотий вік У ньому зображено родину, поділену на законні та незаконні гілки. Коли законна гілка вимирає, нащадки, яких вважають незаконними, виходять на перший план оповіді, а один з них навіть стає віце-королем. На цьому тлі роман описує, як Леонор намагається звільнитися від чоловічого панування в середовищі, де панують патріархальні норми.
Автор грається з контрастом між історичною реальністю та літературною конструкцією, надаючи Леонор голос, який прагне виправдати право вирішувати питання власного життяТакий підхід пов'язаний із сучасними дебатами щодо представництва жінок в історії та літературі, пропонуючи читання, яке кидає виклик сучасному читачеві, не втрачаючи свого коріння в контексті минулого.
Щодо його професійного профілю, Лопес Невот є Професор історії права та інституцій Він викладає в Університеті Гранади та очолює Академію образотворчих мистецтв у тому ж місті. Він також є віце-президентом Андалузької асоціації ЮНЕСКО та є членом Іспанської асоціації права та літератури, що демонструє його подвійний зв'язок як з юридичним, так і з літературним світом.
Його творча кар'єра включає збірку віршів Острівний архітекторзбірки оповідань, таких як Тамплієр та інші історії y Не всі вірші мають героїва також роман Сад гінкго та біографічний твір про Магдалена де Бобаділья, жіноча постать з кола двору Філіпа II. Цей фон відображено в документальна солідність та літературна чутливість які журі відзначило у роботі, що отримала нагороду.
XXVIII Поетична премія: «Сонце і тінь» та масовий тираж
У царині поезії, двадцять восьмий конкурс поетичної премії міста Саламанка вшанував письменника з Кадіса Мерседес Есколано Лопес для своєї книги Сонце і тіньАвтор отримав фінансовий грант у розмірі 8.000 євроа його роботи будуть опубліковані та розповсюджені видавництвом Королівство Корделія, провідний лейбл у галузі поезії та оповідань.
Відгук на конкурс поезії навіть перевищив відгук на конкурс романів: 868 поетичних збірок з тридцяти країнІспанія очолює список із 517 оригінальними роботами, далі йдуть Аргентина (87), Колумбія (58), Мексика (34), Куба (26), Чилі (20), Перу (18), Венесуела (12) та Сполучені Штати, подавши десять колекцій.
Журі цієї категорії також зібралося Вересень 24, під головуванням поета Антоніо КолінасДо складу комітету увійшли Асунсьон Ескрібано, Сезар Антоніо Моліна, Фермін Ерреро, Хосе Луїс Пуерто, Хуан Антоніо Гонсалес Іглесіас і редактор Хесус Егідо, усі вони видатні імена на іспанській літературній сцені.
Збірка віршів Сонце і тінь був обраний одностайність журіКритик високо оцінив її здатність перекласти складний життєвий досвід у письмовій формі, поєднуючи самоаналіз, культурні посилання та особливо уважний погляд на жіноче становище. Авторка визнала, що книга виникла у складному особистому періоді, позначеному замкнутістю та потребою знайти притулок у читанні.
Мерседес Есколано: відомий голос в іспанській поезії
Мерседес Есколано Лопес Вона має довгу кар'єру в галузі поезії та академічних кіл. Вона має ступінь з Латиноамериканська філологія в Університеті Кадіса та завершила докторантуру в Севільському університеті. Завдяки стипендіям Фонду Галуста Гюльбенкяна та Інституту Камоенса вона продовжила навчання з португальської мови та культури, а також перекладу в Лісабоні.
Більше трьох десятиліть він обіймав посаду Вчитель іспанської мови та літератури в середніх школах АндалусіїВона поєднувала викладання з написанням віршів та роботою над різними видавничими проєктами. У 1990 році вона отримала грант на літературну творчість від Міністерства культури, інституційну підтримку, яка зміцнила її відданість письменницькій діяльності.
Есколано був співкерівником журналу Октавіана, пов'язаний з Університетом Кадіса, і очолював Збірка поетичних лозунгів «Сім морів», що пропагується Провінційною радою Кадіса, сприяючи таким чином поширенню нових та вже відомих поетичних голосів.
Його бібліографія включає широкий список назв, серед них Вакханки, Котячий спокій і хвилі, Пастка для тунця, Антиномія, Приватний, сліди, Реальне та уявне, Погані часи, Ти не будеш любити., Кава та тютюн, Острови, Зібрані ігри (Поезія 1984-2004), Ванна Улісса, Захоплення Атлантики, Кімната в готелі (у співпраці з Хосефою Парра), Задоволення та брехня, Краса, Дикий сад y П'ятдесят епіграм.
Значна частина його робіт була перекладено кількома мовами Її роботи представлені в численних антологіях як в Іспанії, так і за кордоном. Ця міжнародна присутність відображає позитивний критичний відгук, який отримала її поезія, що характеризується поєднанням ліризму, стриманої іронії та уваги до повсякденного.
Міжнародний вимір та роль Саламанки на літературній мапі
Дані участі в цьому виданні показують, що Премії міста Саламанка за роман та поезію Вони перестали бути місцевим змаганням і стали провідна постать іспаномовної літературної сцениз особливим значенням в Іспанії та багатьох країнах Латинської Америки.
Збалансована присутність авторів з Європи та Америки, з особливим акцентом на Аргентина, Колумбія, Мексика, Куба, Чилі та ПеруЦе відображає транснаціональну літературну спільноту, яка знаходить у Саламанці символічне місце для взаємодії з традиціями та викликами сьогодення.
З європейської точки зору, нагорода вручається як платформа для консолідації творчих кар'єр які вже мають досвід, як у випадку Лопеса Невота та Есколано, але також відкрити для себе нові голоси, які прагнуть бути у найпомітнішій видавничій сфері.
Міська рада наполягає на тому, що продовження вручення нагороди є частиною довгострокової культурної стратегії, яка поєднує сприяння читанню з прямою підтримкою авторів шляхом значного фінансового внеску та професійної публікації робіт-переможців. Ця модель намагається збалансувати символічне визнання та матеріальну підтримку.
Для читачів включення нагороджених видань до престижних видавничих каталогів робить їх доступнішими. надходження до книгарень та бібліотек по всій Іспанії та інших країнахЦе допомагає оповіданням та віршам-переможцям вийти за межі місцевої сфери та стати частиною набагато ширшого кола читання.
З роботами Леонор та віце-королі y Сонце і тіньПремія міста Саламанка за роман та поезію об'єднує лінію, яка поєднує літературні вимоги, історична перспектива та роздуми над жіночим досвідомВодночас вони зміцнюють позицію Саламанки як міста, відданого літературній творчості та діалогу між авторами, установами та читачами по обидва боки Атлантики.