Мозарабські жарчі

Мозарабські жарчі

Мосарабські ярхи є одним із найдавніших і найзахопливіших літературних скарбів Піренейського півострова. Це не більше і не менше, ніж короткі ліричні композиції, написані сумішшю іспаномовного та арабського романсу. Таким чином, вони є унікальним свідченням культурного багатства, яке виникло в результаті співіснування християнської, мусульманської та єврейської культур протягом Середньовіччя в Іспанії.

Ці маленькі перлини емоцій і чутливості особливо важливі, тому що вони є найдавнішим відомим проявом ліричного романсу, прелюдією до багатої іспанської поетичної традиції. Через ці короткі рядки Ми дослідимо характеристики, повторювані теми та історичну та культурну важливість jarchas, підкреслюючи його роль як мосту між різними традиціями.

Походження мосарабських ярхів

Перші баночки Здається, вони датуються 11-м століттям і є частиною моахаджас, андалузького арабського поетичного жанру, який процвітав в Аль-Андалусі.. Вони були написані здебільшого розмовною арабською мовою та були структурованими композиціями, які завершувалися короткою строфою романською мовою або мосарабським діалектом.

Довгий час ярчаш Вони залишилися невідомими сучасному світу. Це змінилося приблизно на початку 20 століття, коли філологи та сходознавці, такі як Самуель Міклош Стерн, почали ідентифікувати їх у стародавніх рукописах.

Відкриття ярхів стало важливою віхою в історії літератури. Таким чином, це не лише виявило раннє існування лірики в іспаномовному романі, але й засвідчило мовне та культурне співіснування, яке характеризувало Аль-Андалус.

Банки Вони, по суті, є голосом народу, який, хоча й жив під правлінням мусульман, зберегла своє мовне та культурне коріння. Водночас це свідчить про те, наскільки стійкими можуть бути деякі спільноти, зберігаючи з часом свій спосіб бачення та відчуття світу, який вони проектують у своїх релігіях, фольклорі та мистецтві.

Формальні характеристики мосарабських ярхів

Банки Вони мають просту структуру, але наповнені виразністю. Їх стислість, як правило, два-чотири вірші, робить їх інтенсивними та прямими. Незважаючи на те, що вони написані алджамією, тобто з використанням арабських чи івритських ієрогліфів для транскрипції романських слів, їхній ліричний зміст є глибоко доступним завдяки своїй універсальності. Серед його основних особливостей:

Мова і метр

Хоча вони використовують мосарабський діалект, jarchas присутні елементи раннього романсу, який розвинувся в сучасну іспанську мову. Його метр зазвичай нерегулярний, пристосовується до емоційного тону, а не до строгих шаблонів.

виразна простота

Водночас jarchas виділяються своєю спонтанністю та простою мовою, що відображає універсальні людські емоції, такі як любов, туга чи біль.

Інтертекстуальність

Як остання частина moaxajas, ярхи часто мають інтегративний характер, функціонуючи як емоційне відлуння або підсумок тем, що розвиваються в решті вірша.

Теми, фігури та повторювані мотиви в ярчах

Центральна тема жарч - кохання, зазвичай з жіночої точки зору. У цих композиціях ліричний голос зазвичай є голосом жінки, яка виражає свої почуття закоханості, бажання, страждання чи втрати. Цей підхід є винятковим для середньовічної літератури, де домінували чоловічі голоси.

Любовний плач

Ярхи зазвичай виражають відсутність або віддаленість коханця. Жінки шкодують про розлуку, про біль через відсутність взаємності або страх бути покинутими. Деякі приклади цього:

Ярча Йосефа аль-Катіба

Так багато любові, так багато любові,

Хабіб, така любов!

Enfermiron welios nidios

і це дуже болить.

Переклад:

Від такої любові, від такої любові,

любила, від такої любові!

Захворіли раніше здорові очі

а зараз вони дуже болять.

Ярча Єгуди Галеві

Báayse méw quorażón de mib.

Yā Rabb, якщо ти візьмеш мене назад?

Мені так боляче, лі-л-хабіб!

Хворий yéd: kuánd šanád?

Переклад:

Моє серце покидає мене.

Господи, не знаю, чи повернеться це до мене!

Мені так боляче за того, кого я люблю!

Він хворий, коли він видужає?

Важливість конфіденційності з матір'ю або друзями

У кількох ярчах героїня звертається до матері чи друзів діляться своїми любовними стражданнями, ресурсом, який підсилює інтимність і емоційність вірша.

Бажання і пристрасть

Незважаючи на свою стислість, jarchas вдається передати бажання з дивовижним емоційним зарядом, використовуючи прості, але ефективні метафори.

Культурний вплив ярч

Ярхи мають цінність не лише як літературні твори, а й Вони є свідченням складної культурної взаємодії Аль-Андалусу. У цей період Піренейський півострів був мозаїкою релігій і мов, які співіснували, впливаючи одна на одну. Ярхи відображають це співіснування, поєднуючи арабські та івритські елементи з романською мовою, таким чином передбачаючи різноманіття, яке визначило б іспанську культуру наступних століть.

Крім того, банки Вони є одним із перших письмових проявів популярної латиноамериканської поезії., місток між усною та літературною традиціями. Ці композиції показують, як популярна поезія Це вплинуло на більш витончені жанри, модель, яка буде повторюватися в еволюції іспанської літератури, від різдвяних колядок до куплетів Хорхе Манріке.

Вплив ярхів на пізнішу літературу

Вплив ярча Це можна простежити в традиційній іспанській ліриці, особливо в різдвяних колядках і популярних піснях епохи Відродження.. Простота, емоційність і спрямованість на загальнолюдські теми вплинули на пізнішу лірику, сприяючи формуванню традиції, яка характеризується здатністю передавати глибокі почуття доступною мовою.

Крім того, Ярхи створюють основу жіночої любовної літератури, яка набуде більшого значення в пізніші часи. Хоча на той час вони не були задумані як ізольовані літературні твори, їхня переоцінка дозволила зробити видимою традицію, в якій емоції та голоси з місця, яке підтверджує роль жінок як можливих творців, набувають сили.

Значення вивчення ярч

Мозарабські ярхи Вони є поетичною спадщиною великої цінності для Піренейського півострова, вікно в чутливість та емоції часу, позначеного культурною та мовною взаємодією. Незважаючи на невеликі розміри, ці композиції мають величезне історичне та літературне значення. Вони втілюють зв’язок між культурами, вираження універсальних почуттів і зародок поетичної традиції, що живе до наших днів.

Вивчення та оцінка ярч дозволяє нам краще зрозуміти минуле, а також задуматися про багатство, яке виникає з різноманітності і співіснування. У них лунає голос первісної Іспанії, де культурні кордони розмиваються на користь творчості та спільного людського вираження.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.