повідомлення: було викликано функцію _load_textdomain_just_in_time невірно. Завантаження перекладу для wa_rlp домен було запущено занадто рано. Зазвичай це вказує на те, що якийсь код плагіна чи теми запускається занадто рано. Переклади мають бути завантажені на init дії або пізніше. Будь ласка, подивіться Налагодження в WordPress для отримання додаткової інформації. (Це повідомлення було додано у версії 6.7.0.) / половина /actualidadliteratura.com/website/wp-includes/functions.php на лінії 6131

ЗастарілеСтворення динамічної властивості Responsive_Lightbox_Pro::$choices є застарілим у / половина /actualidadliteratura.com/website/wp-content/plugins/responsive-lightbox-pro/responsive-lightbox-pro.php на лінії 1048

ЗастарілеСтворення динамічної властивості Responsive_Lightbox_Pro::$loading_places є застарілим у / половина /actualidadliteratura.com/website/wp-content/plugins/responsive-lightbox-pro/responsive-lightbox-pro.php на лінії 1053
Книги, схожі на «Кен Фоллетт»: історичні трилери та пригодницькі романи

Книги, схожі на «Кен Фоллетт»: історичні трилери та пригодницькі романи

Книги, схожі на «Кен Фоллетт»: історичні трилери та пригодницькі романи

Книги, схожі на «Кен Фоллетт»: історичні трилери та пригодницькі романи

Кен Фоллетт — плідний автор історичних романів та невідомістьВін народився в Кардіффі, Уельс, у 1949 році, виріс у побожній родині. Його першою публікацією була Стовпи землі у 1989 році (Plaza & Janés). Відтоді його кар'єра пішла вгору до успіху, головним чином завдяки зосередженню на детальному зображенні періодів та подій, що стосуються світової історії, а також складних та добре продуманих персонажів.

Кен Фоллетт опублікував понад тридцять книг, які були перекладені більш ніж тридцятьма різними мовами, продано близько ста вісімдесяти мільйонів примірників по всьому світу, і був нагороджений численними літературними преміями. На додаток до Стовпи землі, у своїй роботі також виділяються Падіння велетнів y У Білій. Нижче ми розповімо вам більше про Фоллетта та про книги, написані в його стилі і які можна знайти іспанською мовою.

Кен Фоллетт: історичний роман як наративне видовище

Зміст Стовпи землі

Вважається найвидатнішим романом Кен Фоллетт, розповідає епічну історію, дія якої відбувається в Англії 12 століття. Сюжет обертається навколо будівництва величного собору у вигаданому містечку Кінгсбрідж, де переплітаються долі ченця-візіонера, майстра-будівельника, хороброї дворянки та жахливого лицаря. Протягом кількох десятиліть їхні життя знову і знову перетинаються посеред війн, голоду, зрад та безмежних амбіцій.

Роман — це поєднання драми, романтики, боротьби за владу та мужності яка майстерно зображує соціальні, політичні та релігійні виклики Середньовіччя, і як мистецтво — у цьому випадку готичний собор — може бути частиною приводу для цілих народів, навіть тих, які, здається, не мають нічого спільного, об’єднатися для створення спадщини.

Аналіз Стовпи землі

У цьому своєму найвидатнішому творі письменник досягає чогось неймовірного: перетворює будівлю, що будується, на головного героя., символічне відтворення опору народу. У цьому сенсі автор використовує непряму наративну структуру, проте доступну для звичайного читача. Таким чином, він чергує голоси та часи, щоб розповісти історію, сформовану цілими поколіннями.

Одна з найсильніших сторін Фоллетта —як у цьому, так і в більшості його творів— Це історична суворість, що можна перевірити за допомогою досліджень. Архітектурні, костюмовані, соціальні, правові, політичні та навіть економічні деталі є достовірними та збагачують оповідь. Ця формула не тільки розважає читача, але й допомагає йому навчатися, навіть не усвідомлюючи цього.

Головні герої твору

Том Білдер

Це про чоловіка з, здавалося б, нездійсненною мрією: побудувати готичний собор, який витримає час. Художнє та архітектурне бачення цієї постаті можна вважати метафорою необхідності подолати та побудувати щось більше, ніж сам себе.

Алієна

Вона — дочка графа. Протягом її оповідної арки, Вона починає працювати торговцем, демонструючи силу та могутність жінок. та його боротьба з нерівністю та відсутністю соціальної справедливості.

Філіп

У ньому ми знаходимо пріора КінгсбріджаЙого шлях як персонажа призводить його до зіткнення з корумпованою феодальною системою, де Філіп є релігійною людиною з чесністю.

Вільям Хемлі

Цей персонаж, зокрема, є актуальним, враховуючи саму його природу: Він один з головних лиходіїв, і вирізняється своєю надзвичайною жорстокістю, нездоровим симптомом, характерним для його часу.

Джек Джексон

Син головного героя, Джек — мрійливий, креативний хлопчик, який любить подорожувати. який стане ключем до архітектурної еволюції готичного собору.

Цитати Кена Фоллетта

  • «Однак, книга дала Джеку відчуття, якого він ніколи раніше не мав: що минуле — це як історія, в якій одне веде до іншого, а світ — це не безмежна таємниця, а скінченна річ, яку можна зрозуміти».
  • «Хіба хто знає, — замислився Джек. — Можливо, настане час, коли дикуни, як-от Вільям Гемлі, більше не будуть при владі; коли закони захищатимуть простих людей, а не поневолюватимуть їх; коли король укладатиме мир замість війни. Подумайте про це: час, коли міста Англії більше не потребуватимуть стін!»

Книги, схожі на «Кен Фоллетт»: історичні трилери та пригодницькі романи

Якщо ви фанат Кена Фоллетта і хочете знайти контент, схожий на його, у нас є гарні новини! Нижче ми представимо книги, спочатку написані іспанською мовою, які, як і Фоллетт, мають схожу конструкцію детального історичного матеріалу, а також добре прописаних персонажів, захопливу розповідь та неперевершені локації.

Собор моря (2006), Ільдефонсо Фальконес

Це історичний роман, дія якого відбувається у 14 столітті. Сюжет зосереджений на житті Арнау Естаньола, слуги, який тікає від феодального гніту та бореться за свою долю. У розлогому місті, новоствореній Барселоні. З моменту прибуття головного героя його майбутнє пов'язане з будівництвом церкви Санта-Марія-дель-Мар, символу надії та свободи для його мешканців.

Піднімаючись кар'єрними сходами, головний герой стикається з несправедливістю, зрадою та невблаганною владою Інквізиції. Тло, звичайно, формується соціальною та релігійною напруженістю у творі, що зображує боротьбу за особисту гідність. Цей твір, дебют автора, був опублікований видавництвом Grijalbo (Grupo Planeta).

Котирування Собор моря

  • «— Добрий чоловік повинен намагатися контролювати природну злість своєї дружини відповідно до деяких принципів: перший з них полягає в тому, що жінки перебувають під владою чоловіків, підкорені їм: «Sub potestate viri eris», — каже Буття. Другий, з Еклезіаста: «Mulier si primatum haber...»

  • «Церква стоїть на кінці стіни, біля моря. Вона називається...» — Джоанет намагалася згадати її назву. — «Вона називається Свята Клара». — «Це теж не Діва Марія». — «Ні, але вона жінка. Твоя мати, мабуть, з нею. Можливо, вона з чоловіком, який не твій батько?»

Єретик (1998), Мігель Деліб

Дія роману відбувається у Вальядоліді у XVI столітті, і розповідає про те, як відбувалася протестантська Реформація в Іспанії, через голос Чіпріано Сальседо. Тут розглядаються такі моральні теми, як вільнодумство, інквізиція та етичні проблеми, що почали виникати з більшою силою з приходом руху Відродження.

Чіпріано Сальседо, Головний герой — друкар, який вирішує прийняти протестантизм, коли відбулася Реформація. Вже лише цієї причини було достатньо, щоб чоловіка переслідували та звинуватили в єресі з боку спільноти, яка нетерпимо ставилася до релігійної свободи. Твір був опублікований продовженням видавництва Grupo Planeta та був нагороджений Національною премією з художньої літератури (2000).

Котирування Єретик

  • «Поміж людьми йшли розкішні карети, запряжені мули, що перевозили пари ремісників, і навіть повненька пані в капелюсі з пір'ям і золотих шалях, яка вмовляла свого осла залишатися на одному зрості з в'язнями, щоб мати змогу ображати їх».

  • «Тоді сусіди почали кричати: «Спаліть їх тут! Спаліть їх тут!», оточуючи їх на площі таким чином, що солдатам довелося знову стріляти зі своїх аркебузів».

Капітан Алатрісте (1996), Артуро Перес-Реверте

Це перший том саги за участю Дієго Алатрісте. солдат іспанської армії часів Золотого віку. Його оповідний голос ставить читача перед очима битв, небезпечних дуелей та безпрецедентних дій, і все це з вражаючою історичною точністю.

Сага, опублікована Alfaguara, було продано близько двадцяти мільйонів примірників. Його згадують як один із найкращих творів його автора та один із найактуальніших для сучасної Іспанії.

Котирування Капітан Алатрісте

  • «Чоловіки пристебнули зброю та вирушили в дорогу, обережно стежачи за тим, щоб не залишити спини без захисту, про всяк випадок, бо Ісус, можливо, й казав щось про братів, але не згадував про двоюрідних братів і сестер».

  • «Капітан, певний, що не зможе довго чинити опір п’ятьом озброєним чоловікам, вправним у своїй справі, вирішив не возитися з фехтуванням, і замість того, щоб піклуватися про власне здоров’я, він спробував зруйнувати здоров’я своїх ворогів».

У пошуках єдинорога (1987), Хуана Еслави Галана

Це одна з найцікавіших історій у списку: вона написана в гумористичному тоні, Він розповідає історію лицаря, який вирушає в експедицію за наказом короля Генріха IV, який відправив його до Африки на пошуки єдинорога, ріг якого обіцяє мати сили, що можуть допомогти монарху зміцнити його мужність. Тут ми знаходимо середньовічну культуру, фентезі, сатиру та пригоди.

Роман мав настільки успіх, що отримав премію «Планета» 1987 року. Пізніше, у 2007 році, автор опублікував перевидання, включивши деякі нові уривки, що розкривають його власний погляд на середньовічні вірування та зв'язок між політичною владою та міфологією.

Фраза У пошуках єдинорога

  • «Тільки що я добре усвідомлював, що чорношкірі дуже поділені на касти, парафії, міста та провінції, і в кожному місці вони розмовляють іншою мовою і часто не розуміють одне одного, будучи однакової чорноти та чорнила, що не дивно, якщо подумати, бо те саме відбувається і тут серед християн, де каталонця неправильно розуміють у Кастилії, кастильця неправильно розуміють у Валенсії, а баска неправильно розуміють усюди».

Тінь вітру (2001), Карлос Руїс Сафон

Ця рекомендація може здатися дивною, але, незважаючи на те, що Тінь вітру Це ближче до літературного трилера, ніж до історичного роману. По суті, його сюжет, дія якого відбувається у повоєнний період, демонструє дивовижну суворість, водночас вміщуючи чудово прописаних персонажів. Історія відбувається у Барселоні після Франкістичного правління та розповідає про життя Даніеля Семпере, сина книгаря, який знаходить проклятий том.

Коли я був дитиною, Батько повів Даніеля вулицями міста до Кладовища Забутих Книг, бібліотека, де ви знайдете Тінь вітру, книга, автор якої зник, залишивши після себе таємницю. Роман, любовний лист до літератури, був опублікований видавництвом «Планета» і, завдяки поширенню інформації з уст в уста, був проданий тиражем понад 25 мільйонів примірників.

Котирування Тінь вітру

  • «Кожна книга, кожен том, який ви тут бачите, має душу. Душу людини, яка її написала, і тих, хто її читав, жив і мріяв разом з нею. Щоразу, коли книга переходить з рук в руки, щоразу, коли хтось перегортає її сторінки, її дух зростає та міцніє».

  • «Доля часто зовсім поруч. Як злодій, повія чи продавець лотерейних квитків: три її найпоширеніші персоніфікації. Але доля не робить візитів додому. Ви повинні йти за нею».