Іспанські діалекти

Іспанські діалекти

Іспанські діалекти

Кастильська мова, яка за нинішнього вжитку стала синонімом «іспанської», є мовою, якою розповсюджено понад 500 мільйонів людей у ​​всьому світі, вона є другою рідною мовою та третьою за кількістю носіїв. Протягом своєї історії він розвинув багату різноманітність діалектів і акцентів, що відображає різні історичні, географічні та культурні контексти, в яких він використовується.

У цій статті Мета полягає в тому, щоб коротко розглянути як історію, так і еволюцію різних діалектів іспанської мови, від її коренів до поточної ситуації. Так само він прагне підкреслити його важливість для культурної ідентичності іспаномовних спільнот і очевидне зростання його впливу в інших частинах світу, де художники перетворили його майже на медійний феномен.

Історичний погляд на походження іспанської мови

Кастильський Вона виникла як еволюція вульгарної латини, якою розмовляли в регіоні Кастилія, на півночі Піренейського півострова, протягом перших століть Середньовіччя. З падінням Римської імперії в V столітті вульгарна латинь почала дробитися на різні регіональні різновиди, породжуючи так звані романські мови, зокрема кастильську, каталонську та галісійську.

Королівство Кастилія відіграло центральну роль у мовному об’єднанні Іспанії під час Реконкісти, події, яка відбулася між VIII і XV століттями, коли християнські сили розширили свої території на південь. У міру розвитку Реконкісти кастильська мова поглинала лінгвістичні елементи мосарабської та арабської мов. розмовляли в завойованих регіонах.

Наприклад, багато слів Арабські, такі як pillow, olive і mayor, були включені в іспанську лексику, і його використання сьогодні дуже поширене. Переломний момент настав у 1492 році з трьома вирішальними подіями: публікацією Граматика іспанської мови Антоніо де Небрія - перша граматика сучасної європейської мови -, вигнання арабів з Піренейського півострова та початок колонізації Америки.

Диверсифікація іспанської мови: поява діалектів

Політичне об'єднання та імперська експансія забезпечили поширення кастильської мови за Піренейським півостровом. У той же час, поширення мови на величезні території, як в Європі, так і в Америці, Африці та Азії, призвело до появи багатьох діалектів. Їх можна розділити на дві великі групи: європейці та американці (хоча в кожній ніші існує велика різноманітність).

1. Іспанські діалекти в Іспанії

В Іспанії, іспанська співіснувала з іншими романськими мовами, такими як галісійська та каталанська, а також з палеоєвропейською баскською. —або баскської—, які, у свою чергу, вплинули на його еволюцію. Діалекти півострівної іспанської мови включають такі варіанти.

Північна кастильська

Говорили в на північ від Іспанії. Вважається основою стандартної іспанської мови. Він характеризується сильним використанням різниці між /s/ та /z/ — як у полюванні та вдома — і апікоальвеолярною вимовою /s/.

Андалуз

Виникла на півдні Іспанії, Цей діалект має унікальні особливості, такі як придихання або видалення кінцевого /s/. Наприклад: слово «два» стає «робити». Також часто використовуються шепелявість або сесео та невимушена вимова, яка вплинула на американську іспанську.

Канаріо

Розмовляють на Канарських островах, Цей варіант демонструє вплив андалузької іспанської мови та елементи португаль. Переважає сесео, а лексикон включає слова гуанчського походження, корінної мови островів.

2. Іспанські діалекти в Америці

Колонізація Америки поклала початок диверсифікації іспанської мови на континенті. Прибувши до Нового Світу, колонізатори привезли з собою різні різновиди кастильської мови, особливо андалузьку та екстремадурську. Протягом століть ці різновиди змішувалися з корінними та африканськими мовами, породивши відомі сьогодні діалекти. Серед найбільш помітних:

Карибський басейн

Присутній в таких країнах, як Куба, Домініканська Республіка, Венесуела і Карибське узбережжя Колумбії. Він характеризується придиханням або видаленням кінцевого /s/ і нейтралізацією рідких приголосних /r/ і /l/ - наприклад, коли слово "puerta" трансформується в "puelta" -. Крім того, очевидний мелодійний ритм, який відображає африканські впливи.

Рівер Плейт

Розмовляють в Аргентині, Уругваї та деяких частинах Парагваю, цей діалект вирізняється використанням восео. Прикладом цього є використання «у вас є» замість «у вас є». Ще однією його особливістю є те, як її носії вимовляють /ll/ і /y/, перетворюючи їхній звук на своєрідний /sh/.

мексиканська або центральноамериканська

Переважає в Мексиці та Центральній Америці, Цей діалект відомий своєю чіткістю у вимові і багатий вплив корінних мов, таких як науатль, майя та кечуа. Багато слів такого походження, як-от шоколад, помідор і какао, стали частиною глобальної іспанської мови завдяки цьому регіону.

Андський

Розмовляють у таких країнах, як Перу, Болівія, Еквадор і деякі частини Колумбії. Цей варіант демонструє сильний вплив мов кечуа та аймара як у лексиці, так і в інтонації.

Чилійський

Характеризується чіткою вимовою, у якій кінцеві приголосні, як правило, пом’якшуються або зникають. Прекрасним прикладом для визначення цього варіанту є дієслово «estar», яке в Чилі вимовляється як «etá». Діалект також вирізняється багатим на ідіоми місцевим лексиконом і дуже швидким ритмом мовлення.

Фактори, що вплинули на діалектну еволюцію іспанської мови

Вплив місцевих мов

В Америці, контакт з корінними мовами, такими як науатль, Гуарані та мапуче збагатили іспанську мову словами та виразами, типовими для цих культур.

Географічна ізоляція

Відстані між іспаномовними громадами сприяли формуванню унікальних місцевих особливостей, особливо якщо взяти до уваги вплив тих, хто був його колонізаторами, і окремі корінні групи, які населяють кожен регіон.

Соціокультурні фактори

Імміграція, торгівля та історичні процеси, такі як здобуття незалежності американськими країнами, також сформували існуючі та майбутні діалекти. Необхідно пам'ятати, що мова - це соціальна конструкціяжива істота, яка змінюється з часом і залежить від її носіїв.

Іспанська мова в сучасному світі: глобалізація та стандартизація

У сучасну епоху, ЗМІ, освіта та глобалізація сприяли більшій стандартизації іспанської мови. Королівська іспанська академія (RAE) та академії кожної країни працювали над уніфікацією граматичних і орфографічних правил, гарантуючи взаєморозуміння між носіями мови.

Проте, Регіональні діалекти та різновиди залишаються важливою частиною культурної самобутності. У музиці, кіно та літературі місцеві акценти та вирази збагачують глобальну іспанську, демонструючи, що різноманітність є сильною стороною. Так само соціальні мережі принесли нову інформацію, підвищивши інтерес до мови.

Одна мова, кілька голосів

Історія та еволюція іспанських діалектів показує, як мова може адаптуватися та процвітати в різних культурних і географічних контекстах. Кожен діалект є свідченням історичного та культурного багатства спільнот, які нею розмовляють, що робить кожну з них дійсною.

Діалектне розмаїття іспанської мови – це більше, ніж бар’єр, а вікно у різноманітність людського досвіду, нагадування про те, що мова є живим відображенням тих, хто нею користується. Відзначення цього розмаїття має важливе значення для розуміння та оцінки справжнього значення іспанської мови як глобальної мови.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.